vineri, 13 mai 2011

E de merinos, doamna!

Haideţi să vă povestec ce s-a mai întâmplat săptămâna asta în farmacie! :) Am vrut să vă povestesc ieri, dar bloggerul fu în renovări aşa că am lăsat-o pe azi.

Ţin să precizez că episodul de azi s-a petrecut miercuri, şi... :) este un fel de... caracteristică a mărcilor gramaticale de a exprima simultan mai multe unităţi de conţinut, cu integrarea sensurilor formativelor lexicale pentru obţinerea în final, a sensurilor propoziţiilor

La un moment dat, liniştea ce cuprindea întreaga farmacie a fost perturbată de o voce... ioi :)... nici nu ştiu cum să vă zic... de femeie ce spicuia (de la verbul to speak) un fel de română amestecată cu maghiară. Nu am văzut cine era şi nici nu ştiam despre ce e vorba, ba mai mult nici prin cap nu-mi trecea ce va urma...

Doamna (din uşă): Buna ziua, ioi... eu vorbeşte puţin româneşte, ioi... un moment vă rog!
La auzul cuvintelor nu vorbeşte bine româneşte, mi-am dat seama imediat că doamna este vecina noastră de la vest. În momentul în care a spus un moment vă rog, îmi închipuiam că este vorba de o urgenţă. Nici pe departe!
Farmacista: Da vă rog! Ce problemă aveţi?
Doamna: ioi... eu puţin vorbeşte româneşte, dar stai... Doamna! Eu vin de la Ungaria, Budapeşt. Am la mine un bucata de suport pat... e merinos... Doamna stai un moment! Eu nu vorbeşte bine româneşte!
Farmacista: ...
Doamna: Ieri, suport de pat, de merinos, fost la promoţia la Budapeşt. Igen! Suport de merinos, perina şi plapuma fost la promoţie... fost 8 milioane. Inţeles la mine?!
Farmacista: Da, dar nu... nu vrem... mulţumim!
Doamna: Doamna, stai puţin! Ieri un palpuma şi un perina fost la promoţie. Aici?!?!... (aici = astăzi)
Farmacista: Azi...
Doamna: Igen! Azi... plapuma, perina, suport de pat e la jumate preţ. Adica 4 ... Înţeles!
Farmacista: Am înţeles! Ieri au fost cu 8 milioane, astăzi sunt cu 4.
Doamna: Stai puţin doamna! Ioi... nu vorbeşte bine româneşte. Igen! Ieri 8, azi 4!
Farmacista: Da, am înţeles! Dar nu ne trebuie!
Doamna: Daca cumpăraţi una suport pat merinos cu 4, se primeşte una bonus.
Farmacista: Nu, nu ne trebuie!
Doamna: Doamna... e merinos, e de oaia! Nu transpira, nu uzat şi e foarte comoda la coloana, atunci când dormii pe ea... ţine coloana... in poziţia dreapta.
Farmacista: Da, am înţeles! Dar nu avem bani să cumpărăm.
Doamna: Stai puţin doamna! E la promoţia! Gereide sa vedeţi merinos!
...

Eu când am auzit gereide sa vedeţi merinos, mai gata să mă prăpădesc de râs. Nu din cauză că doamna amesteca limba română cu maghiara, ci pentru că ştiu câteva bancuri cu unguri şi cu lâna de merinos. Iar când am auzit-o, automat gându' la bancuri... Ca să nu mă vadă umflat de râs şi ca să nu mă fac de (unt) de cacao, am plecat în spate, în depozit...

Nu ştiu exact cum s-a terminat discuţia, dar ştiu că doamnele farmacist nu au cumpărat. Între timp în farmacie a venit şi o doamnă doctor ... vă puteţi imagina ce s-a intâmplat mai departe...?! :)

2 comentarii: